วันอาทิตย์ที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

แปลเพลง Am I Wrong โดย Nico & Vinz

มาเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงกัน!
แปลเพลง Am I Wrong จาก Nico & Vinz พร้อมคำศัพท์และประโยคตัวอย่างในเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ

เหมือนเดิมนะคะ ดู MV แล้วเดาความหมายดูก่อนแล้วค่อยดูคำแปล ท่อนไหนที่แปลแล้วก็จะทิ้งไว้ทดสอบความจำหน่อย :)





ความหมายโดยรวมคือ การที่เราคิดต่าง เลือกทำในสิ่งที่เราคิด ตามความชอบ สิ่งที่ต่างไปจากคนอื่น ๆ การตัดสินใจทำในสิ่งที่เราคิดว่าจะทำให้เรามีความสุขและประสบความสำเร็จนั้น แน่นอนเราอาจจะพบเจอกับความยากลำบากแต่ขอให้เราเชื่อในตัวเองและอย่าได้ท้อถอย

เนื้อเพลง Am I Wrong พร้อมคำแปล

Am I wrong for thinking out the box from where I stay?
ฉันผิดรึเปล่าที่คิดนอกกรอบที่ล้อมฉันอยู่
Am I wrong for saying that I choose another way?
ฉันผิดใช่มั้ยที่ฉันพูดว่าฉันจะเลือกเดินทางอื่น

I ain't trying to do what everybody else doing

ฉันไม่ได้พยายามที่จะทำตามแบบที่คนอื่นเขาทำกัน
Just 'cause everybody doing what they all do

เพียงแค่เพราะทุกคนก็ทำตามแบบคนอื่น ๆ
If one thing I know, I'll fall but I'll grow

แต่มีสิ่งหนึ่งที่ฉันรู้ คือแม้ว่าสิ่งที่ฉันเลือกอาจต้องหกล้มคลุกคลานแต่ฉันก็จะเติบโตขึ้น
I'm walking down this road of mine, this road that I call home

ฉันกำลังเดินตามทางของฉันเอง ตามหนทางที่ฉันเรียกว่าบ้าน (หนทางที่เรียกว่าบ้านคือทางที่เรารู้สึกสบายใจที่จะได้เดินตามทางนั้นนั่นเอง)

So am I wrong for thinking that we could be something for real?
คือฉันผิดเหรอที่คิดว่าเราสามารถเป็นอะไรก็ตามที่เราอยากเป็นจริง ๆ
Now am I wrong for trying to reach the things that I can't see?

สรุปว่าฉันผิดที่พยายามจะไขว่คว้าในสิ่งที่ฉันมองไม่เห็นใช่มั้ย? 
But that's just how I feel, that's just how I feel
แต่ฉันคิดแบบนี้แหละ ฉันเชื่อในสิ่งที่ฉันทำ
That's just how I feel, trying to reach the things that I can't see (see, see, see)
ฉันเชื่อในการพยายามไขว่คว้าสิ่งที่ฉันมองไม่เห็น

Am I tripping for having a vision?
นี่ฉันกำลังสะดุดเพราะว่าฉันมีวิศัยทัศน์เหรอ?
My prediction : I'ma be on the top of the world

การทำนายของฉันคือ ฉันจะยืนอยู่ตรงจุดที่สูงที่สุดของโลกเลย
(ท่อนนี้แปลรวมคือ ฉันจะล้มเหลวเหรอกับการที่ฉันมีมุมมองที่ต่างไป แต่ฉันไม่สนใจหรอก ฉันคิดว่าวันหนึ่งฉันจะกลายเป็นคนที่ประสบความสำเร็จที่สุด)

Walk your walk and don't look back, always do what you decide

เดินไปตามทางของเธอและอย่าได้หันหลังกลับ ให้เธอทำในสิ่งที่เธอตัดสินใจ
Don't let them control your life, that's just how I feel oh whoa

อย่าปล่อยให้คนอื่นมาควบคุมชีวิตเธอ นั่นแหละสิ่งที่ฉันคิด
Fight for yours and don't let go, don't let them compare you, no

สู้เพื่อชีวิตและอนาคตเราและอย่าท้อถอยและอย่าให้คนอื่นมาเปรียบเทียบเธอ (คืออย่าไปสนใจกับสิ่งที่คนอื่นคิดใครจะเปรียบเรากับอะไรก็ตามก็อย่าสนใจ)
Don't worry, you're not alone, that's just how we feel

อย่ากังวลไป เธอไม่ได้โดดเดี่ยว นั่นแหละฉันรู้สึกแบบนี้

Am I wrong? (am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh yeah yeah yeah yeah, oh)
Now am I wrong? (am I wrong?)
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh yeah yeah yeah yeah, yeah)
That's just how I feel,
But that's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see (see, see, see)

If you tell me I'm wrong, wrong
ถ้าเธอบอกว่าฉันผิด โอเค ฉันผิด
I don't wanna be right, right

ฉันก็ไม่ได้อยากจะถูกหนิ
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right

(ความหมายท่อนนี้คือ ความคิดของแต่ละคนนั้นต่างกัน ฉันเข้าใจในความแตกต่าง แต่ฉันไม่สนใจที่คนอื่นคิดหรอก ฉันไม่ได้อยากใช้ชีวิตแบบที่สังคมหรือใครกำหนดอยู่แล้ว)

If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right

Am I wrong for thinking that we could be something for real?
Now am I wrong for trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel,
But that's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see (see, see, see)

So am I wrong? (am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh yeah yeah yeah yeah, oh)
Now am I wrong? (am I wrong?)
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh yeah yeah yeah yeah, yeah)
But that's just how I feel,
That's just how I feel
But that's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see (see, see, see)


คำศัพท์
vision = วิศัยทัศน์ ทัศนวิสัย การมองเห็น
prediction = การทำนาย การคาดเดา
decide = ตัดสินใจ
control = ควบคุม จัดการ
compare = เปรียบเทียบ

ข้างล่างนี้คือภาษาแบบวัยรุ่นอะ เข้าจัยป้ะ? สแลงอะ ภาษาวิบัติจะว่าแบบนั้นก็ตามใจนะ จุบุจุบุ 55
wanna มาจาก I want to ฉันอยากจะ....
I ain't มาจาก I am not  ฉันไม่ใช่
ain't ใช้แทนกับ  'am not', 'is not', 'are not', 'has not', or 'have not' นะจ๊ะ

I'ma หรือ I'mma มาจาก I am going to  ฉันกำลังจะ..... หรือ ฉันจะ......


ตัวอย่างการใช้ประโยคต่าง ๆ จากเนื้อเพลง

วันนี้เอาง่ายๆ สำหรับผู้เริ่มเรียนภาษาอังกฤษ การตั้งคำถามในภาษาอังกฤษ ไม่ยากเลยแค่กลับตำแหน่งคำ แล้วใส่เครื่องหมาย ? แค่นั้นแหละ :)

I am wrong . ฉันผิด
Am I wrong? ฉันผิดเหรอ?

I am right. ฉันถูก
Am I right? ฉันถูกมั้ย?


You are crazy. เธอบ้า
Are you crazy? เธอบ้ารึเปล่า?

We are late. พวกเรามาสาย
Are we late? พวกเราสายรึเปล่า?

They are mad at you. พวกเขาโกรธเธอ
Are they mad at you? พวกเขาโกรธเธอมั้ย

It is very bad. นี่แย่มาก ๆ
Is it very bad? มันแย่มาก ๆ เลยเหรอ?

ถาม : Am I wrong?
ตอบ : Yes, you are (wrong). ในวงเล็บจะมีหรือไม่มีก็ได้
           No, you are not หรือ you aren't.

วันนี้พอแค่นี้คะ เรียนภาษาอังกฤษอย่าไปเครียดมาก อย่าเน้นท่องจำ เน้นเจอบ่อย ๆ ฟังบ่อย ๆ ใช้บ่อย ๆ :)

ไม่มีความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น